[일본어 속담] 타산지석(他山之石)은 일본어로?
Language/일본어속담 2018. 11. 6. 12:33
[일본어 속담] 타산지석(他山之石)은 일본어로?
남에게서도 배울 것은 있다.
人のふりを見て我がふりを直せ
타산지석(他山之石)
人のふりを見て我がふりを直せ는 남의 모습을 보고 나의 모습을 고쳐라라는 의미로 남의 행동의 장단점을 보고 자기의 행동을 돌이켜보며 고치라는 의미를 지니고 있습니다. 이와 유사한 표현에 反面教師라는 말이 있는데 이 경우는 장점보다는 타인의 좋지 않은 모습을 거울 삼아 자신은 그렇게 하지 말아야겠다는 의미를 지니고 있습니다.
타산지석의 자세로 되도록이면 남에게 反面教師의 입장이 되어서는 안되겠습니다.
사용단어
人:사람; 남; 타인
ふり:척
見て:見る의 て형 ~보고; ~봐서;
我が:나의; 우리의
直せ:고쳐라. 直す의 명령형; 고치다.
反面:반면; 반대쪽 면
教師:교사
반응형
'Language > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
[일본어 속담] 먹을 가까이 하면 검어진다-근묵자흑(近墨者黑) (0) | 2018.11.14 |
---|---|
[일본어 속담] 죽도 밥도 안 된다는 일본어로? (0) | 2018.11.13 |
[일본어 속담] 티끌 모아 태산은 일본어로? (0) | 2018.11.07 |
[일본어 속담] 돼지 목에 진주 개 발에 편자를 일본어로? (0) | 2018.11.07 |
[일본어 속담] 콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다는 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 말은 하고 못 줍는다는 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 급할수록 돌아가라는 일본어로? (2) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 쇠뿔도 단김에 빼라는 일본어로? (0) | 2018.11.06 |