[일본어 속담] 말은 하고 못 줍는다는 일본어로?
Language/일본어속담 2018. 11. 6. 09:29
[일본어 속담] 말은 하고 못 줍는다는 일본어로?
엎어진 물을 못 주워 담듯 말도 마찬가지.
口は災いの門
말은 하고 못 줍는다.
口は災いの門는 입은 재앙의 문이라는 뜻입니다.
쓸 데 없는 말로 재난의 원인이 된다는 뜻이죠.
그러니 항시 말을 할 때는 신중히 고려하는 자세가 필요합니다.
口は災いの門은 口は災いの元(입은 재앙의 근원이라는 뜻)라고도 표현합니다.
한 번 엎지러진 물은 원래의 물이 아닐 뿐더러 주워 담을 수도 없죠.
항상 입조심!
사용단어
口:입
災い:재앙; 재난
の:조사. ~의
門:문
元:근원; 근본
반응형
'Language > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
[일본어 속담] 티끌 모아 태산은 일본어로? (0) | 2018.11.07 |
---|---|
[일본어 속담] 돼지 목에 진주 개 발에 편자를 일본어로? (0) | 2018.11.07 |
[일본어 속담] 타산지석(他山之石)은 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 콩 심은 데 콩 나고, 팥 심은 데 팥 난다는 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 급할수록 돌아가라는 일본어로? (2) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 쇠뿔도 단김에 빼라는 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 긁어 부스럼은 일본어로? (0) | 2018.11.06 |
[일본어 속담] 낙숫물은 떨어진 데 또 떨어진다 (0) | 2018.11.05 |