[영어 한마디] Not a chance – 단호하고 자연스럽게 “절대 안 돼” 말하는 법
영어 표현 정리/영어 한마디 2025. 5. 14. 06:13
누군가가 너무 순진한 기대를 할 때나
조금 말도 안 되는 부탁을 해올 때가 있죠.
그럴 때, 웃으면서도 단호하게 이렇게 말할 수 있습니다.
Not a chance.
이 표현은 직역하면 “기회조차 없다”는 말이지만,
자연스럽게는 “절대 안 돼요”, “그건 무리예요”,
혹은 “가능성 없어요”처럼 해석할 수 있어요.
말투는 단호하지만 무례하진 않아서,
친구, 동료, 가족 간의 대화에서 자주 쓰입니다.
언제 쓰면 좋을까요?
- 터무니없는 부탁을 들었을 때
- 실현 가능성이 거의 없는 말을 들었을 때
- 누군가가 지나치게 낙관적인 기대를 할 때
- 상대의 기대에 현실적인 선을 그어야 할 때
정중하면서도 정확한 선을 긋고 싶을 때
이 표현이 제격입니다.
실생활 예문
예문 1
A: Do you think he’ll forgive me that easily?
B: Not a chance.
A: 걔가 그렇게 쉽게 날 용서할까요?
B: 절대 안 돼요.
예문 2
A: Can I borrow your car for the weekend?
B: Not a chance, man. I just got it back from the shop!
A: 주말에 네 차 좀 빌릴 수 있을까?
B: 절대 안 돼. 방금 정비소에서 받아왔어.
예문 3
A: Is there any chance we’ll get a bonus this month?
B: Not a chance. The company’s cutting costs right now.
A: 이번 달에 보너스 받을 가능성 있을까요?
B: 전혀 없어요. 회사가 지금 비용 줄이는 중이잖아요.
예문 4
A: Maybe she’ll say yes if you ask her out.
B: Not a chance. She’s way out of my league.
A: 네가 고백하면 그녀가 받아줄지도 몰라.
B: 천만에. 걔는 나랑 급이 달라.
함께 알아두면 좋은 표현들
- No way – 말도 안 돼요
- Not gonna happen – 그런 일은 안 생길 거예요
- Fat chance – 가능성은 거의 없어요 (약간 비꼬는 느낌 있음)
이런 표현들도 상황에 따라 함께 알아두면 좋습니다.
마무리 한마디
“Not a chance.”는
웃으면서도 분명한 메시지를 전달하고 싶을 때
매우 유용한 표현입니다.
가능성이 전혀 없다는 걸 단호하게 말하고 싶을 때,
이 한마디로 충분하죠.
상대를 무안하게 하지 않으면서도
현실적인 선을 그을 수 있는
부드럽고 강한 표현입니다.
'영어 표현 정리 > 영어 한마디' 카테고리의 다른 글
[영어 한마디] I’m in – 영어로 “나도 할게요”, “나도 껴줘요” 자연스럽게 말할 때 (0) | 2025.05.18 |
---|---|
[영어 한마디] Piece of cake – 영어로 “식은 죽 먹기”, “아주 쉬운 일” 자연스럽게 말하는 법 (0) | 2025.05.18 |
[영어 한마디] You bet – 영어로 “물론이지”, “당연하지” 자연스럽게 긍정할 때 (1) | 2025.05.17 |
[영어 한마디] I’ll pass – 영어로 “난 사양할게” 자연스럽게 말하는 방법 (0) | 2025.05.16 |
[영어 한마디] That’s more like it – 영어로 “이제 제대로네” 자연스럽게 기분 좋은 반응 표현 (0) | 2025.05.14 |
[영어 한마디] I can’t make it – 영어로 “못 갈 것 같아” 자연스럽게 약속을 조정하는 표현 (0) | 2025.05.14 |
[영어 한마디] I’m on my way – 영어로 “지금 가는 중이야” 자연스럽게 말하는 법 (0) | 2025.05.14 |
[영어 한마디] I’ll take a rain check – 영어로 “다음에 하자” 자연스럽게 약속 미루는 표현 (0) | 2025.05.14 |