[일본어 속담] 우후죽순은 일본어로?
Language/일본어속담 2018. 11. 17. 16:47
[일본어 속담] 우후죽순은 일본어로?
雨後の筍
우후죽순
雨後の筍는 우리가 쓰는 그 '우후 죽순'과 같은 뜻입니다.
일본 역시 중국의 고사로부터 차용한 속담이 많기에 우리와 같은 의미로 사용하는 속담도 많습니다.
우후죽순(雨後竹筍) : 비가 온 뒤에 솟는 죽순(竹筍). 어떤 일이 일시에 많이 일어남을 이르는 말이죠.
특히나 무언가 유행하기 시작하면 여기저기 그야말로 우후죽순처럼 생겨나는데 유행은 그야말로 한 때!
너도나도 좋다는 것에 달려들기보다는 계속, 꾸준히 할 수 있는 것에 열의를 보이는 게 좋지 않을까요?
사용단어
雨後:우후; 비내린 뒤
筍:죽순(竹の子라고도 표기합니다)
반응형
'Language > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
[일본어 속담] 비 온 뒤에 땅이 굳는다. (0) | 2024.04.22 |
---|---|
[일본어 속담] 얕은 내도 깊게 건너라는 일본어로? (4) | 2018.11.25 |
[일본어 속담] 병은 마음으로부터는 일본어로? (0) | 2018.11.21 |
[일본어 속담] 게으른 여편네 섣달 그믐날 빨래한다를 일본어로? (0) | 2018.11.19 |
[일본어 속담] 산 진 거북이요 돌 진 가재(자라)라 (0) | 2018.11.15 |
[일본어 속담] 길 아니거든 가지 말고 말이 아니거든 듣지 말라 (0) | 2018.11.15 |
[일본어 속담] 로마에 가면 로마 사람이 되라는 일본어로? (0) | 2018.11.15 |
[일본어 속담] 정들면 고향은 일본어로? (0) | 2018.11.14 |