천차만별에 해당하는 일본어 속담 十人十色
일본어 표현 정리/일본어속담 2025. 5. 16. 03:43
속담의 뜻
사람마다 성격이나 취향이 모두 다르다는 뜻입니다.
‘열 명의 사람에게 열 가지 색깔이 있다’라는 의미로, 각기 다른 생각과 개성을 존중하는 말이에요.
자세한 해석
- 十人 : 열 명
- 十色 : 열 가지 색깔
이 속담은 ‘사람마다 생각이나 마음이 다르다’는 것을 비유적으로 표현했습니다.
‘十色’는 다양한 색깔을 의미해 개개인의 차이를 강조하죠.
활용 예문
A: 「みんな意見が違うから、まとめるのが難しいね。」
B: 「まあ、十人十色だから、仕方ないよ。」
(한국어)
A: “모두 의견이 달라서 정리하기 어렵네.”
B: “음, 사람마다 다르니까 어쩔 수 없어.”
교훈 및 해석
사람의 성격이나 취향은 각기 다르다는 것을 인정하고, 상대방의 차이를 이해하는 태도가 중요합니다.
자신과 다른 점이 있어도 그것이 틀린 것이 아니라는 관용과 포용의 마음을 배울 수 있죠.
관련 일본어 표현
- 十人十色
- 人それぞれ(각자 다르다)
- 千差万別(천차만별)
한국어 속담과의 비교
‘사람은 각기 제각기 다르다’라는 뜻의 한국 속담 ‘천차만별’과 비슷합니다.
또 ‘제각기 성격과 취향이 다르다’는 의미에서 ‘십인십색’이라는 표현도 자주 쓰입니다.
영어 속담과의 비교
“Different strokes for different folks”
(사람마다 다른 취향과 방식이 있다는 의미로, 이 속담과 가장 비슷합니다.)
마무리 정리 문장
十人十色는 사람마다 다름을 인정하고 존중하는 마음을 전하는 일본어 속담입니다.
다양한 생각과 개성을 이해하는 데 좋은 말이죠.
'일본어 표현 정리 > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
청출어람에 준하는 일본어 속담 鳶が鷹を生む (0) | 2025.05.18 |
---|---|
백지장도 맞들면 낫다에 해당하는 일본어 속담 三人寄れば文殊の知恵 (1) | 2025.05.17 |
말 한 마디에 천 냥 빚 갚는다를 의미하는 일본어 속담은? 口は災いの元 (0) | 2025.05.17 |
일석이조를 의미하는 일본어 속담 一石二鳥 (0) | 2025.05.16 |
모르는 게 약을 의미하는 일본어 속담 知らぬが仏 (0) | 2025.05.16 |
호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다의 일본어 속담 虎穴に入らずんば虎子を得ず (0) | 2025.05.16 |
웃는 얼굴에 복이 온다를 뜻하는 일본어 속담은? 笑う門には福来る (0) | 2025.05.16 |
협력과 협동을 뜻하는 일본어 속담은? 二人三脚 (0) | 2025.05.16 |