'마이동풍'을 뜻하는 일본어 속담은? 笛吹けども踊らず
일본어 표현 정리/일본어속담 2025. 5. 25. 09:00
반응형
속담의 뜻
笛吹けども踊らず는
“피리를 불었지만 춤추지 않는다”는 뜻으로,
아무리 권유하거나 자극해도 반응하지 않는다는 의미의 일본 속담입니다.
즉, 어떤 행동을 기대했지만 상대가 전혀 움직이지 않거나 반응하지 않을 때 쓰입니다.
자세한 해석
- 笛吹く : 피리를 불다
- 踊る : 춤추다
피리를 불어도 춤추지 않는다는 것은 아무리 노력해도 상대방의 반응이나 변화가 없다는 것을 뜻합니다.
일상에서는 설득이나 권유가 통하지 않을 때, 무반응 상태를 비유적으로 표현합니다.
활용 예문
예문 1
上司にお願いしても、全然反応がなくて、笛吹けども踊らずだ。
→ 상사에게 부탁해도 전혀 반응이 없어서 피리를 불었지만 춤추지 않는 것 같아.
예문 2
彼女に説得しようとしたけど、笛吹けども踊らずで困った。
→ 그녀를 설득하려 했지만 전혀 반응하지 않아 곤란했어.
예문 3
笛吹けども踊らずの状態が続いている。
→ 피리를 불었지만 춤추지 않는 상태가 계속되고 있다.
이 속담이 쓰이는 상황
- 권유나 설득에 반응이 없을 때
- 상대가 무관심하거나 무반응일 때
- 노력했지만 성과가 없을 때
- 소통이 원활하지 않을 때
비슷한 한국 속담
- 마이동풍
- 귀 막고 아웅
- 벙어리 냉가슴 앓듯
- 닭 소 보듯 한다
비슷한 영어 표현
- To fall on deaf ears.
- Like talking to a brick wall.
- No response to encouragement.
- The message didn’t get through.
마무리 정리
笛吹けども踊らず는
아무리 노력해도 상대방이 전혀 반응하지 않는 상황을 표현하는 일본 속담입니다.
이 속담은 때로는 상대를 설득하거나 움직이게 하는 것이 쉽지 않음을 일깨워 주며,
효과적인 소통 방법을 고민해야 함을 상기시켜 줍니다.
반응형
'일본어 표현 정리 > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
‘유유상종’을 의미하는 일본어 속담은? 類は友を呼ぶ (0) | 2025.05.27 |
---|---|
‘제 눈에 안경’을 의미하는 일본어 속담은? 蓼食う虫も好き好き (0) | 2025.05.27 |
‘충고는 귀에 거슬린다’를 의미하는 일본어 속담은? 忠言耳に逆らう (0) | 2025.05.26 |
‘아랫돌 빼서 윗돌 괸다’를 의미하는 일본어 속담은? 泣く子と地頭には勝てぬ (0) | 2025.05.26 |
‘귀한 자식일수록 매를 아끼지 말라’를 의미하는 일본어 속담은? 可愛い子には旅をさせよ (1) | 2025.05.25 |
‘천 리 길도 한 걸음부터’를 의미하는 일본어 속담은? 千里の道も一歩から (0) | 2025.05.24 |
‘세 살 버릇 여든까지 간다’를 의미하는 일본어 속담은? 雀百まで踊り忘れず (1) | 2025.05.24 |
‘참새의 눈물’이라는 뜻의 일본어 속담은? 雀の涙 (0) | 2025.05.23 |