[일본어 속담] 말은 하고 못 줍는다는 일본어로?
Language/일본어속담
2018. 11. 6. 09:29
[일본어 속담] 말은 하고 못 줍는다는 일본어로? 엎어진 물을 못 주워 담듯 말도 마찬가지. 口くちは災わざわいいの門もん말은 하고 못 줍는다.口くちは災わざわいいの門もん는 입은 재앙의 문이라는 뜻입니다.쓸 데 없는 말로 재난의 원인이 된다는 뜻이죠.그러니 항시 말을 할 때는 신중히 고려하는 자세가 필요합니다. 口くちは災わざわいいの門もん은 口くちは災わざわいいの元もと(입은 재앙의 근원이라는 뜻)라고도 표현합니다.한 번 엎지러진 물은 원래의 물이 아닐 뿐더러 주워 담을 수도 없죠. 항상 입조심! 사용단어 口くち:입災わざわい:재앙; 재난の:조사. ~의門もん:문元もと:근원; 근본