[일본어 속담] 장님 코끼리 만지기를 일본어로?
Language/일본어속담 2018. 11. 14. 15:59
[일본어 속담] 장님 코끼리 만지기를 일본어로?
전체를 보지 못하는 사람에게 할 수 있는 말.
군맹평상(群盲評象)
木を見て森を見ず
장님 코끼리 만지기
木を見て森を見ず는 직역하면 나무를 보고 숲을 보지 못한다라는 뜻입니다.
나무를 보고 숲을 보지 못한다라는 표현 자체로도 널리 사용되고 있죠.
세세한 부분에만 신경을 쓰게 되면 전체가 안 보이게 되죠.
넓은 시야와 안목을 갖춰야 하는 이유입니다.
군맹평상(群盲評象)-장님 코끼리 만지기
사용단어
木:나무
見る:보다
森:숲
ず:~ないで의 구어체. 연용형의 중지법으로 ずに、ずと의 꼴로 쓰며 ~않고의 뜻.
'Language > 일본어속담' 카테고리의 다른 글
[일본어 속담] 전화위복(轉禍爲福)은 일본어로? (0) | 2018.11.14 |
---|---|
[일본어 속담] 금강산도 식후경은 일본어로? (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 실패는 성공의 어머니는 일본어로? (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 호랑이도 제 말하면 온다는 일본어로? (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 물에 빠지면 지푸라기라도 잡는다는 일본어로? (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 눈 가리고 아웅한다-이장폐천(以掌蔽天) (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 먹을 가까이 하면 검어진다-근묵자흑(近墨者黑) (0) | 2018.11.14 |
[일본어 속담] 죽도 밥도 안 된다는 일본어로? (0) | 2018.11.13 |