[영어 한마디] 설치지 좀 마, 나서지 좀 마를 영어로?

Language/영어 한마디 2018. 7. 10. 22:29


[영어 한마디]
설치지 좀 마, 나서지 좀 마를 영어로?


stop being that kid




 

독보적인 사람이야 어디든 있듯이 그냥 가만히 있어도 눈에 띄는 사람이 있는 반면, 어디든지 꼭 나서야 성이 풀리는 사람이 있습니다. 이런 사람들에게 마음 속으로는 나대지 좀 마라라고 하고 싶지만 이렇게 공격적이면 안되겠죠? 너무 지나치게 설치거나 나서는 게 좀 그렇다! 그렇다면 이렇게 말할 수 있습니다.


 



AD


Stop being THAT kid

누구나가 다 아는 그 애처럼 굴지마.

그래서 결론적으로 나서지 마라, 설치지 마라라는 의미가 된다는 것!

영어표현도 참 재밌어요.


SNS처럼 텍스트로 표현할 때는 that을 대문자로 강조해주는게 포인트!!


본문과 같이 보면 좋은 글

[영어 한마디] 바빠 죽겠다를 영어로?

[영어 한마디] 대박나세요, 번창하세요를 영어로?

[영어 한마디] 네 실력을 발휘해!

[영어 한마디] 짚신도 짝이 있다.

[영어 한마디] 말도 안돼! 택도 없어!

[영어 한마디] 눈썰미가 좋다를 영어로?

[영어 한마디] 도토리 키 재기를 영어로?

[영어 한마디] 괜찮아, 잘하고 있어를 영어로?

[영어 한마디] 계산은 한 번에 하시면 돼요

[영어 한마디] 용건만 간단히를 영어로?

[영어 한마디] 선입견을 갖지 마

[영어 한마디] 인상펴를 영어로?

[영어 한마디] 여긴 경로우대석이에요를 영어로?


공감 하나, 댓글 하나!