일본어 가족호칭 나를 기준으로 남의 가족을 부를 때
Language/일본어TIP
2018. 11. 8. 14:06
일본어 가족호칭 나를 기준으로 남의 가족을 부를 때 '나'를 기준으로 남의 가족을 부를 때는 어떻게? 우리는 일본어와는 다르게 자신의 가족을 남에게 소개할 때도 높임말로 표현하여 소개하지만 일본어는 다르죠.그래서 초급과정에 계신 분들이 가족관계에 대한 호칭에 대해서 많이들 헷갈려 하시는 듯합니다. 이미지 출처 위 도표를 보시면 아시겠지만 일본도 아시아권인지라 친인척 가족관계를 고조부부터 따지고 내려오면 외워야 할 양이 어마어마해집니다.그리고 일본어에는 우리말의 '친가'나 '외가'에 100% 해당하는 단어가 없습니다.아버지쪽은 父方ちちかた, 어머니쪽은 母方ははかた라고 하거나 父ちちの方ほう、父ちちの実家じっか、母ははの方ほう、母ははの実家じっか처럼 질문해온 사람이 상황에 맞게 이해할 수 있는 표현을 쓰곤 합니다...